Anzeige

Bewertungsdetails

Okay, stimmt, das Rätseldesign von The Dig war stellenweise schon etwas komisch. Kann mich auch daran erinnern, dass das Zusammenlegen der Knochen des Skelettes auch eine Knochenarbeit war ).

Sprachausgabe sowohl von The Dig und Full Throttle hab ich nur auf Englisch damals erlebt (und die waren beide hervorragend vertont, wobei ich Grim Fandango auf Deutsch besser als auf Englisch später fand). Da bekam man sogar noch diese Scheine in der Verpackung mit, wo man mit 30 DM Aufpreis die deutsche Version später kaufen konnte. Ach ja, das waren noch Zeiten ).

Von den Laura Bow-Titeln hab ich noch nichts gespielt, die werden aber sicher nicht so einfach oder billig zu bekommen sein, oder? Die Sierra-Collections gibt's ja für n Appel und n Ei, zumindest in England.
nufafitc
  • 14.07.10    
  • 00:58   

Okay, stimmt, das Rätseldesign von The Dig war stellenweise schon etwas komisch. Kann mich auch daran erinnern, dass das Zusammenlegen der Knochen des Skelettes auch eine Knochenarbeit war ).

Sprachausgabe sowohl von The Dig und Full Throttle hab ich nur auf Englisch damals erlebt (und die waren beide hervorragend vertont, wobei ich Grim Fandango auf Deutsch besser als auf Englisch später fand). Da bekam man sogar noch diese Scheine in der Verpackung mit, wo man mit 30 DM Aufpreis die deutsche Version später kaufen konnte. Ach ja, das waren noch Zeiten ).

Von den Laura Bow-Titeln hab ich noch nichts gespielt, die werden aber sicher nicht so einfach oder billig zu bekommen sein, oder? Die Sierra-Collections gibt's ja für n Appel und n Ei, zumindest in England.

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0

Kommentare